One in five American adults struggles to read at a basic level. ProPublica examines the causes and consequences of America’s literacy crisis to illuminate a path forward.

ProPublica是一个新闻机构,

我们不会告诉你该选谁或者该支持什么,

我们只为你提供信息。

投票是一项权利。

你无须证明自己具备读写的能力。

法律规定,如果你是残障人士或无法阅读,那么你有权在投票方面获得帮助。

我们也曾报道过一些州是如何给人们投票设置障碍的。

希望这份指南对你投票有所帮助。


如果你在投票方面需要帮助,可拨打选举保护热线:

  • 孟加拉语、粤语、印地语、乌尔都语、普通话、他加禄语和越南语服务:888-274-8683
  • 英语服务:866-687-8683(亦提供短信服务)
  • 西班牙语服务:888-839-8682
  • 阿拉伯语服务:844-925-5287

选举保护热线不会告诉你具体该投票支持哪位候选人

你无须为所有事项投票,

可以仅选择那些对你重要的事项投票。

我能投票吗?

想要投票,你必须年满18岁,

必须是美国公民;

你不一定要会说英语,

也不一定要识字;

但必须先登记才能投票。

如果你曾被法院定罪,有可能失去投票权。

在大多数州,智力障碍者都可以投票。

但如果你有监护人,你可能无法投票。

大多数州规定,只有法院才能剥夺智力障碍者的投票权。

你可以寻求帮助保护自己的投票权

如何进行投票登记?

投票必须先报名,即进行登记。

我能通过邮寄方式投票吗?

如果你是残障人士,可以通过邮寄方式投票。

许多州也允许其他人邮寄选票。

如果你希望这样做,须提前告知州政府。

哪里有投票站?

ID即身份证件,例如:

  • 驾照
  • 护照
  • 出生证

可以请人帮助我吗?

《投票权法案》是一项法律,

它规定一些人有权在投票方面获得帮助,

例如残障人士和无法读写的人士。

哪些人能帮助我?

你可以向几乎任何人寻求帮助。

比如,下面这些人都可以为你提供投票方面的帮助:

  • 你的孩子
  • 其他家庭成员
  • 朋友
  • 投票站的工作人员

下面这些人则不能帮你:

  • 你的老板
  • 你的工会代表

他们能帮助我做哪些事?

为你提供帮助的人可以把选票上的信息读给你听,上面会写出候选人和事项供你选择判断。

他们可以帮你解答投票相关的问题,

但他们不能告诉你该把票投给谁。

除非经你允许,他们也不能看你的选票。

我不懂英文怎么办?

有些地方会提供多语种的选票。

一些投票站的工作人员也会说英语之外的语言。

你可以请人来帮你翻译。

如果你找不到能够帮助你的人,还可以拨打选举保护热线。

如果有人说我无权投票或不能寻求帮助,我该怎么做?

如果你投票遇到任何困难,请拨打选举保护热线:

  • 孟加拉语、粤语、印地语、乌尔都语、普通话、他加禄语和越南语服务:888-274-8683
  • 英语服务:866-687-8683(亦提供短信服务)
  • 西班牙语服务:888-839-8682
  • 阿拉伯语服务:844-925-5287

有的工作人员可能不清楚你有权请人在投票时给予你帮助。

你可以告诉他们,《投票权法案》中规定你有这样的权利。

在选举方面恐吓他人是犯罪行为,

恐吓即通过语言或行动令你感到害怕、阻止你投票。


如果你投票遇到困难,请为我们提供线索。

你可以拨打ProPublica的电话(212-379-5781)给我们留言。


如何到现场投票?

你可能需要排队。

在排队的过程中,投票站可能会关闭。

但只要你在队伍里,就可以完成投票。

如果有为你提供帮助的人和在你一起,请你告知投票站工作人员。

工作人员可能会要求你签署文件,

上面会写明你需要人提供投票方面的帮助。

你也可以向工作人员寻求帮助。

有些投票站会使用投票机

有的投票机会为你读出选票上的信息,

你通过按键完成投票。

如果你有相关需要,可以询问工作人员是否有这种投票机。

如何邮寄选票?

你的选票上会写明如何提交。

在多数地区,你都可以请他人帮你提交选票。

有些州则不允许这样做。

点击这里查看你所在的州是否允许他人替你提交选票。

你可致电选举保护热线寻求帮助。

欢迎你留下邮箱,阅读更多我们的文章。

这份指南的作者是ProPublica的记者Asia Fields。你可以通过邮件与她联络:[email protected]

Noah Jodice为指南创作了插图。

翻译:Mengyu Dong

校对:Jeff Kao