One in five American adults struggles to read at a basic level. ProPublica examines the causes and consequences of America’s literacy crisis to illuminate a path forward.

ProPublica是一個新聞機構,

我們不會告訴你該選誰或者該支持什麽,

我們只為你提供信息。

投票是一項權利。

你無須證明自己具備讀寫的能力。

法律規定,如果你是殘障人士或無法閱讀,那麽你有權在投票方面獲得幫助。

我們也曾報道過一些州是如何給人們投票設置障礙的。

希望這份指南對你投票有所幫助。


如果你在投票方面需要幫助,可撥打選舉保護熱線:

  • 孟加拉語、粵語、印地語、烏爾都語、普通話、他加祿語和越南語服務:888-274-8683
  • 英語服務:866-687-8683(亦提供短信服務)
  • 西班牙語服務:888-839-8682
  • 阿拉伯語服務:844-925-5287

選舉保護熱線不會告訴你具體該投票支持哪位候選人。

你無須為所有事項投票,

可以僅選擇那些對你重要的事項投票。

我能投票嗎?

想要投票,你必須年滿18歲,

必須是美國公民;

你不一定要會說英語,

也不一定要識字;

但必須先登記才能投票。

如果你曾被法院定罪,有可能失去投票權。

在大多數州,智力障礙者都可以投票。

但如果你有監護人,你可能無法投票。

大多數州規定,只有法院才能剝奪智力障礙者的投票權。

你可以尋求幫助保護自己的投票權

如何進行投票登記?

投票必須先報名,即進行登記。

我能通過郵寄方式投票嗎?

如果你是殘障人士,可以通過郵寄方式投票。

許多州也允許其他人郵寄選票。

如果你希望這樣做,須提前告知州政府。

哪裏有投票站?

ID即身份證件,例如:

  • 駕照
  • 護照
  • 出生證

可以請人幫助我嗎?

《投票權法案》是一項法律,

它規定一些人有權在投票方面獲得幫助,

例如殘障人士和無法讀寫的人士。

哪些人能幫助我?

你可以向幾乎任何人尋求幫助。

比如,下面這些人都可以為你提供投票方面的幫助:

  • 你的孩子
  • 其他家庭成員
  • 朋友
  • 投票站的工作人員

下面這些人則不能幫你:

  • 你的老板
  • 你的工會代表

他們能幫助我做哪些事?

為你提供幫助的人可以把選票上的信息讀給你聽,上面會寫出候選人和事項供你選擇判斷。

他們可以幫你解答投票相關的問題,

但他們不能告訴你該把票投給誰。

除非經你允許,他們也不能看你的選票。

我不懂英文怎麽辦?

有些地方會提供多語種的選票。

一些投票站的工作人員也會說英語之外的語言。

你可以請人來幫你翻譯。

如果你找不到能夠幫助你的人,還可以撥打選舉保護熱線。

如果有人說我無權投票或不能尋求幫助,我該怎麽辦?

如果你投票遇到任何困難,請撥打選舉保護熱線:

  • 孟加拉語、粵語、印地語、烏爾都語、普通話、他加祿語和越南語服務:888-274-8683
  • 英語服務:866-687-8683(亦提供短信服務)
  • 西班牙語服務:888-839-8682
  • 阿拉伯語服務:844-925-5287

有的工作人員可能不清楚你有權請人在投票時給予你幫助。

你可以告訴他們,《投票權法案》中規定你有這樣的權利。

在選舉方面恐嚇他人是犯罪行為,

恐嚇即通過語言或行動令你感到害怕、阻止你投票。


如果你投票遇到困難,請為我們提供線索。

你可以撥打ProPublica的電話(212-379-5781)給我們留言。


如何到現場投票?

你可能需要排隊。

在排隊的過程中,投票站可能會關閉。

但只要你在隊伍裏,就可以完成投票。

如果有為你提供幫助的人和在你一起,請你告知投票站工作人員。

工作人員可能會要求你簽署文件,

上面會寫明你需要人提供投票方面的幫助。

你也可以向工作人員尋求幫助。

有些投票站會使用投票機

有的投票機會為你讀出選票上的信息,

你通過按鍵完成投票。

如果你有相關需要,可以詢問工作人員是否有這種投票機。

如何郵寄選票?

你的選票上會寫明如何提交。

在多數地區,你都可以請他人幫你提交選票。

有些州則不允許這樣做。

點擊這裏查看你所在的州是否允許他人替你提交選票

你可致電選舉保護熱線尋求幫助。

歡迎你留下郵箱,閱讀更多我們的文章。

這份指南的作者是ProPublica的記者Asia Fields。你可以通過郵件與她聯絡: [email protected]

Noah Jodice為指南創作了插圖。

翻譯:Mengyu Dong

校對:Jeff Kao